TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 72:18-19

Konteks

72:18 The Lord God, the God of Israel, deserves praise! 1 

He alone accomplishes amazing things! 2 

72:19 His glorious name deserves praise 3  forevermore!

May his majestic splendor 4  fill the whole earth!

We agree! We agree! 5 

Mazmur 103:1-2

Konteks
Psalm 103 6 

By David.

103:1 Praise the Lord, O my soul!

With all that is within me, praise 7  his holy name!

103:2 Praise the Lord, O my soul!

Do not forget all his kind deeds! 8 

Mazmur 113:2

Konteks

113:2 May the Lord’s name be praised

now and forevermore!

Mazmur 115:18

Konteks

115:18 But we will praise the Lord

now and forevermore.

Praise the Lord!

Mazmur 145:1-2

Konteks
Psalm 145 9 

A psalm of praise, by David.

145:1 I will extol you, my God, O king!

I will praise your name continually! 10 

145:2 Every day I will praise you!

I will praise your name continually! 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[72:18]  1 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.

[72:18]  2 tn Heb “[the] one who does amazing things by himself.”

[72:19]  3 tn Heb “[be] blessed.”

[72:19]  4 tn Or “glory.”

[72:19]  5 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿamen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response of agreement to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.

[103:1]  6 sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.

[103:1]  7 tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).

[103:2]  8 tn Or “his benefits” (see 2 Chr 32:25, where the noun is also used of kind deeds performed by the Lord).

[145:1]  9 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.

[145:1]  10 tn Or, hyperbolically, “forever.”

[145:2]  11 tn Or, hyperbolically, “forever.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA